Notez le pluriel employé. Correspondances. Correspondances (sonnet) Correspondances est un sonnet écrit par le poète français Charles Baudelaire. Par exemple, dans l’énumération “les parfums, les couleurs et les sons se répondent”. And scents there are, like infant's flesh as chaste, As sweet as oboes, and as meadows fair, And others, proud, corrupted, rich and vast. Charles Baudelaire, dans son recueil de poèmes Les Fleurs du mal, œuvre novatrice mais provocante publiée en 1857, confère au poète un rôle nouveau d’intermédiaire entre la Nature et l’homme. » Curiosités esthétiques. Dans quelle mesure ? deux quatrains font une description de la théorie des correspondances quand les deux tercets illustrent ces correspondances parfums son couleurs en les rattachant à la notion de transcendance. Ce langage, comme les hiéroglyphes des temples égyptiens, est difficile à interpréter. Perfumes there are as sweet as the oboe's … Les deux tercets forment une seule phrase bâtie comme celle du second quatrain : le lecteur est à nouveau invité à suivre le poète dans ses expériences pour progressivement parvenir à une évidence extatique. Second edition missing censored poems but including new ones, Twenty-three "scraps" including the poems censored from the first edition, Comprehensive edition published after Baudelaire's death. … La Nature est un temple où de vivants piliers De même la fin du vers mêle l’intensité d’une voyelle ouverte « chair » qui s’atténue dans la nasalisation d’« enfants ». Le premier quatrain est bâti sur la double métaphore filée du temple et de la forêt. Si la fonction du poète est toujours de retrouver l’unité du monde visible et invisible, Baudelaire renouvelle cet héritage en inventant une langue magique pour enchanter le destin malheureux des hommes et retrouver ainsi le paradis perdu où « […] tout n’est qu’ordre et beauté, / Luxe, calme et volupté10 ». Nous pouvons noter également le rôle prédominant des comparaisons qui servent de passerelles pour créer ces fameuses équivalences entre l’ordre sensible et l’ordre psychologique ou moral. Le début de l’alexandrin, dans un rythme ternaire qui en souligne l’ordre et l’équilibre, énonce la synthèse de l’intuition sensorielle. La constitution de l’univers sensible est rendue par des références à l’enceinte sacrée de l’architecture grecque ou égyptienne. Baudelaire voit au-delà de la diversité de ses sensations l’unité profonde de l’univers. Dans ce poème qui constitue un des rares instants de victoire pour le poète, l’olfaction prend toute sa place et appelle « Parfum exotique » ou « La chevelure ». As long-drawn echoes mingle and transfuse Till in a deep, dark unison they swoon, Vast as the night or as the vault of noon — So are commingled perfumes, sounds, and hues. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. II-Une conception spirituelle du monde de la poésie. Baudelaire utilise habilement la structure du sonnet : les deux quatrains constituent le temps théorique, les deux tercets livrent le développement d’équivalences. With power to expand into infinity, Like amber and incense, musk, benzoin, That sing the ecstasy of the soul and senses. 2 Synesthésie : mode de perception selon lequel, chez certains individus, des sensations correspondant à un sens évoquent spontanément des sensations liées à un autre sens. Composé de deux quatrains qui exposent sa théorie, puis de tercets qui l’illustrent en exemples. Ce poème est composé d’alexandrins excepté le premier vers qui est un décasyllabe. « Verts » évoque la vue, connote la fraîcheur, la satisfaction chantée par le psalmiste4 et sans doute aussi l’innocence. Il est « observé », accompagné de manière bienveillante, et ainsi invité à entrer dans le mystère. Il faut bien comprendre le mot « transports » comme un « mouvement violent de passion qui nous met hors de nous-mêmes » (Littré). Cependant les réussites sont fugaces et peu nombreuses au point que la victoire du spleen sur l’Idéal va se confondre peu à peu avec la douloureuse impuissance créatrice. 1 Ce scientifique, philosophe et théologien suédois du XVIIIe siècle a notamment écrit un Traité des représentations et des correspondances. Qui l’observent avec des regards familiers. Like dwindling echoes gathered far away Into a deep and thronging unison Huge as the night or as the light of day, All scents and sounds and colors meet as one. Mais dans le sonnet « Correspondances », le poète renoue avec la fonction romantique du mage. Va expliquer la théorie des correspondances. Ayant l’expansion des choses infinies, C’est alors que la couleur parle, comme une voix profonde et vibrante, que les monuments se dressent et font saillie sur l’espace profond ; que les animaux et les plantes, représentants du laid et du mal, articulent leur grimace non équivoque, que le parfum provoque la pensée et le souvenir correspondants ; que la passion murmure ou rugit son langage éternellement semblable. Fiche de 3 pages en littérature : Les Fleurs du Mal, Correspondances - Baudelaire - publié le 21/01/2006. Le mystère de la vision nocturne est rendu par un recours aux valeurs contrastées du noir et blanc : « ténébreuse », « nuit » et « clarté ». Which have the expansion of infinity, Like amber, musk and frankincense and myrrh, That sing the soul's and senses' ecstasy. « Riches et triomphants » annoncent « benjoin7 » qui apporte sa note orientale exotique, mais qui est surtout nommé pour son utilisation semblable à celle de l’encens. Le sonnet « Correspondances » est donc d’abord un poème didactique organisé selon la progression logique propre à ce type de texte : l’instauration de la relation, les correspondances dans la nature elle-même, enfin les parfums dont seul le poète peut discerner les significations. La fin du premier tercet est marquée par un tiret qui souligne la rupture et le passage à l’antithèse. Plutôt que le terme du symbole, Baudelaire préfère celui de correspondances, d’allégorie : exemple, l’albatros. Ces « confuses paroles » sont devenues les « longs échos », ces perceptions indistinctes que les allitérations en KDL prolongent de « Comme de longs échos […] » en « qui de loin […] ». ↑ Baudelaire se sert des parfums pour explorer cette voie confuse des synesthésies et en tirer tous les enseignements possibles. Le cas le plus fréquent est la synopsie ou audition colorée. like echoes long that from afar rebound, merged till one deep low shadowy note is born, vast as the night or as the fires of morn, sound calls to fragrance, colour calls to sound. Fleursdumal.org is a Supervert production • © 2021 • All rights reserved. À travers des comparaisons et des métaphores Baudelaire tisse des correspondances dans la nature et décrit ses parfums. Les correspondances désignent les … De toute façon elle reste globale, fugace et indistincte, ce qui est suggéré par les trois comparaisons chargées de donner des équivalences plus que d’expliquer cet état voisin de la transe. Ce rendu antithétique souligne la « profonde unité » de l’intuition : la vérité de la sensation est complexe, elle se situe à un niveau accessible seulement à celui qui creuse ses perceptions. La Nature est un temple où de vivants piliers. Le contenu érotique et l'éloge d'éléments d'apparences sordide … — Et d’autres, corrompus, riches et triomphants. Rich, complex, and triumphant, others roll. With the vast range of all non-finite things — Amber, musk, incense, benjamin, each sings The transports of the senses and the soul. Charles Baudelaire'sFleurs du mal / Flowers of Evil. Ce dernier thème invite également à l’élévation vers l’au delà. … — Geoffrey Wagner, Selected Poems of Charles Baudelaire (NY: Grove Press, 1974). Elles évoquent implicitement par hypallage l’érotisme (dans leur pouvoir aphrodisiaque), le luxe et enfin la pompe ecclésiastique. Toutes ces épithètes renvoient à l’enfance, à la nostalgie de la pureté. La forêt devient une cathédrale végétale. Lisez ce Littérature Commentaire de texte et plus de 249 000 autres dissertation. Baudelaire a découvert cette voie chez Platon et chez Swedenborg1. Il procède par une succession de constats ou d’affirmations. II est des parfums frais comme des chairs d'enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — Et d'autres, corrompus, riches et triomphants, Ayant l'expansion des choses infinies, Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens, Qui chantent les transports de l'esprit et des sens. Correspondences Le poème « Sonnet d’automne » est un quatrain provenant du recueil de poèmes « Les fleurs du mal » qui a été écrit par Charles Baudelaire et a été édité en 1861. ↑ L’artiste est invité à décrypter les signes. I-La découverte des correspondances. correspondances Entering the Forest , Gustave Courbet , c.1855, Public Domain, wikiart CONTEXTE: Ce sonnet développe une série d’équivalences sensorielles. Cette expression mérite qu’on s’y attarde. Ces deux derniers parfums sont donc synonymes de raffinement et d’élévation spirituelle. Ici, le poète ouvre dans la méditation sur la Nature une nouvelle voie de connaissance en même temps qu’il invente ou plutôt affine les expressions novatrices qui lui permettront de rendre compte de cette expérience mystique. Redécouvrez le sonnet intitulé Correspondances extrait du recueil les Fleurs du Mal. Étude du sonnet Correspondances de Charles Baudelaire. Par un usage raisonné des sens, principalement l’odorat, le poète peut accéder à la surréalité et à la vision extatique. Baudelaire, Le Spleen de Paris, Charles Baudelaire et les « beautés météorologiques ». Correspondances. Nous étudierons ce poème en trois parties correspondant au découpage du sonnet: I. Si la nature semble un temple pérenne, l’homme en revanche ne fait que « passer ». Comme de longs échos qui de loin se confondent After Baudelaire died the following year, a "definitive" edition appeared in 1868. Les correspondances : Section spleen et idéal. Notons de plus que les parfums complexes sont quatre pour évoquer dans leur rythme accumulatif le déséquilibre et la richesse de l’expérience olfactive. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. Le parfum en un sens dématérialise la perception. In Nature's temple, living pillars rise, Speaking sometimes in words of abstruse sense; Man walks through woods of symbols, dark and dense, Which gaze at him with fond familiar eyes. Ainsi, en même temps qu'il expose sa théorie, Baudelaire la met en pratique. Like lingering echoes, which afar confound Themselves in deep and sombre unity, As vast as Night, and like transplendency, The scents and colours to each other respond. II est des parfums frais comme des chairs d'enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — Et d'autres, corrompus, riches et triomphants. La fluidité des alexandrins qui se succèdent par paires souligne cet équilibre subtil des deux versants du symbole. "La nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L'homme y passe à travers des forêts de symboles ↑ Trois qualificatifs expriment l’harmonie des senteurs simples : « frais » renvoie aux sensations tactiles en même temps qu’au repos ou à l’innocence3 morale. Vaste comme la nuit et comme la clarté, There Man advances Through forest-groves of symbols, strange and solemn, Who follow him with their familiar glances. Baudelaire est en effet un poète moderne et mal compris à son époque. Baudelaire conserve ici une forme traditionnelle : le sonnet. Sonnet en alexandrins. Loin de la cantonner dans une peinture illusoire, Baudelaire la promeut comme une forme de connaissance intuitive, la voie royale pour parvenir au secret du monde. “In order to account for what Baudelaire means by [this] word, he says, one could talk about an experience which develops without crisis. Toutes les informations de la Bibliothèque Nationale de France sur : Correspondances - Charles Baudelaire (1821-1867) Le sonnet est construit sur une note ascendante qui passe de la « ténébreuse et profonde unité » à la clarté et aux vertiges d’une ascension spirituelle. Baudelaire va donc exprimer la qualité de la sensation par des équivalences tirées d’autres domaines sensitifs. Laissent parfois sortir de confuses paroles ; Dans ce poème, Baudelaire explique la théorie des correspondances dans les deux quatrains, comparant la nature à un temple dont les symboles nous paraissent confus. Charles Baudelaire est un poète français.Né à Paris le 9 avril 1821, il meurt dans la même ville le 31 août 1867. All nature is one temple, the living aisles whereof Murmur in a soft language, half strange, half understood; Man wanders there as through a cabalistic wood, Aware of eyes that watch him in the leaves above. Baudelaire, au départ très influencé par le romantisme et le Parnasse, s’en éloigne progressivement pour devenir l’initiateur de l’école symboliste et de ses avatars comme le décadentisme. La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L'homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. L’emploi de l’oxymore « choses infinies » souligne sa puissance d’évocation magique aussi bien dans la relation amoureuse que dans la liturgie. 8 Titre donné à un des poèmes des Fleurs du mal. Ainsi l’odorat sera-t-il suggéré par des sensations tactiles ou visuelles… In Nature's temple, living columns rise, Which oftentimes give tongue to words subdued, And Man traverses this symbolic wood, Which looks at him with half familiar eyes. Plan : I-La découverte des correspondances. L’exercice de la poésie devient une activité essentielle, un sacerdoce. En conclusion, ce poème qui possède la forme fixe du sonnet montre que les artistes tels que Baudelaire savent déchiffrer le sens des analogies qui permettent de passer au monde des perceptions à celui des idées. Dans une … en lui conférant la fonction de symboliser, c’est-à-dire d’unifier, de relier les diverses expériences sensibles et psychologiques. Le dernier vers du quatrain est l’axe du sonnet, il est l’évidence qui clôt les lentes préparations précédentes comme des vagues successives. Ainsi « Correspondances » se présente-t-il comme un véritable « art poétique », c’est-à-dire la formulation d’un projet esthétique en même temps que son illustration par l’exemple. La patrie de l’artiste est l’invisible, l’indicible. En effet le parfum est envoûtant, il enivre et porte en lui « l’expansion des choses infinies ». Comme l’ambre, le musc, le benjoin et l’encens, Les correspondances sont d’abord verticales, elles conduisent l’homme à entrer en relation avec une surréalité qui donne un sens et une forme à l’univers sensible. — Jacques LeClercq, Flowers of Evil (Mt Vernon, NY: Peter Pauper Press, 1958). En effet l’arbre est le trait d’union entre la terre où s’implantent ses racines et le ciel vers lequel s’élancent ses branches. wide infinities wherein we move at ease: — musk, ambergris, frankincense, benjamin chant all our soul or sense can revel in. Correspondances. Baudelaire, « prince des poètes », est celui qui fait entrer la poésie dans l’ère moderne par son invention de voies nouvelles : « Correspondances » est un poème fondateur qui assigne une fonction existentielle à la poésie. Nature is a temple whose living colonnades Breathe forth a mystic speech in fitful sighs; Man wanders among symbols in those glades Where all things watch him with familiar eyes. Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, Nature is a temple where living pillars Let sometimes emerge confused words; Man crosses it through forests of symbols Which watch him with intimate eyes. Le poète est bien celui dont la mission est d’employer le langage au service du mystère indicible. Dans une ténébreuse et profonde unité, Comme de longs échos qui de loin se confondent […] Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. 7 Benjoin est cité dans « À une madone ». Like prolonged echoes mingling in the distance In a deep and tenebrous unity, Vast as the dark of night and as the light of day, Perfumes, sounds, and colors correspond. La synesthésie, c’est-à-dire la figure qui consiste à mêler des sens différents, est utilisée par Baudelaire pour mettre en évidence les correspondances les différents sens. Some scents are cool as children's flesh is cool, Sweet as are oboes, green as meadowlands, And others rich, corrupt, triumphant, full, Expanding as infinity expands: Benzoin or musk or amber that incenses, Hymning the ecstasy of soul and senses. 2 - harmonie des 5 sens (synesthésies et correspondances) A- Un sonnet organisé. Baudelaire utilise un sens pour évoquer les perceptions enregistrées par un autre. Comme de longs échos qui de loin se confondent. Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles. CORRESPONDANCES : Appe ées aussi « synesthésies », les correspondances désignent les rapports entre le monde matériel et le monde spirituel, D’après Charles BAUDELAIRE seuls les artistes savent dechiffer le sens des analogies qui permettent de passer du monde des perceptions à celui des idées. 10 Fleurs du mal, « L’Invitation au voyage ». Aucun obstacle ne vient déranger l’équilibre de cette unité fondamentale. Nature is a temple in which living pillars Sometimes give voice to confused words; Man passes there through forests of symbols Which look at him with understanding eyes. http://commentairecompose.fr L'analyse de correspondances de Baudelaire pour la lecture analytique à l'oral de français — Lewis Piaget Shanks, Flowers of Evil (New York: Ives Washburn, 1931). Les troncs rectilignes des arbres rappellent les fûts des colonnes. Baudelaire est en effet un poète moderne et mal compris à son époque. — Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New York: Pantheon Books, 1952). Introduction Correspondances, de Baudelaire, est un sonnet issu des Fleurs du Mal, recueil de poèmes publié en 1857 mais aussitôt censuré. (Baudelaire I, 11) Par la synesthésie sont associées différentes perceptions sensorielles : olfactives, auditives et visuelles. L’exercice de l’odorat ne dispose sans doute pas d’un lexique aussi développé que celui de la vue ou de l’ouïe. There can be perfumes cool as children's flesh, Like fiddIes, sweet, like meadows greenly fresh. ↑ La poésie n’est plus un art descriptif chargé d’embellir la réalité ordinaire. La Nature est un Tout complexe, non réductible à ses aspects positivistes. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. L’homme y passe à travers des forêts de symboles À cette fin Baudelaire systématise la pratique des correspondances à l’intérieur de l’acte d’écriture poétique. La Nature se définit par la symbiose des différents domaines antinomiques évoqués : la minéralité de l’architecture, le dynamisme du vivant, la vie secrète du mystère. Structure du sonnet. Le symbole devient la passerelle entre les apparences contingentes et l’essence ; les figures d’image, la forme privilégiée pour l’exprimer. — William Aggeler, The Flowers of Evil (Fresno, CA: Academy Library Guild, 1954). Si la fraîcheur connote l’innocence, le substantif « chairs » intrigue par la convoitise suspecte qu’il évoque. Le début du recueil expose la situation difficile de l’artiste dans le monde bourgeois positiviste et étriqué du Second Empire : ainsi est-il maudit dans « Bénédiction », exilé, rejeté par le monde dans « L’Albatros ». According to him, this situation accounts for the importance of the theme of the “correspondances” in Baudelaire’s poetry. 2.Etude des tercets : Le jeu des correspondances, une expérience synesthésique et poétique. Les deux quatrains énoncent la théorie des correspondances tandis que les deux tercets l'illustrent. Le début du recueil expose la situation difficile de l’artiste dans le monde bourgeois positiviste et étriqué du Second Empire : ainsi est-il maudit dans « Bénédiction », exilé, rejeté par le monde dans « L’Albatros ». sonnet de Charles BAUDELAIRE ... Mais «cervelles humaines» manifeste un dédain, une cruauté, qui sont des aspects de ce dandysme de Baudelaire qui consistait à rechercher la perfection esthétique dans le costume, ... ce qui renvoie au célèbre sonnet ‘’Correspondances’’. La nature est présentée comme un lieu sacré. Ce que Baudelaire relève est la capacité du parfum à envahir tout l’espace, la senteur paraît moins matérielle que le son, la couleur ou le toucher. L’homme appartient à un règne éphémère. Charles Pierre Baudelaire (UK: / ˈ b oʊ d ə l ɛər /, US: / ˌ b oʊ d (ə) ˈ l ɛər /; French: [ʃaʁl bodlɛʁ] (); 9 April 1821 – 31 August 1867) was a French poet who also produced notable work as an essayist, art critic, and one of the first translators of Edgar Allan Poe. Ces tentatives nécessitent la constitution d’un langage opératoire magique. en la rattachant à une conception néo-platonicienne de l’univers, où le monde réel n’est que le reflet d’une surréalité supérieure. Elle est de plus souvent opaque et sibylline. Baudelaire renvoie peut-être à la pythie de Delphes dont les propos obscurs pour le commun des mortels étaient compréhensibles seulement pour les prêtres (le poète) qui les traduisaient à destination des fidèles. Corrupt proud all-pervasiveness of infinite things, Like frankincense, and musk, and myrrh, and ambergris, That cry of the ecstasy of the body and of the soul. ↑ Tous deux ont cherché à découvrir au-delà des apparences le sens profond du mystère universel. Correspondances est un sonnet écrit par le poète français Charles Baudelaire.. Dans ce poème, Baudelaire explique la théorie des correspondances dans les deux quatrains, comparant la nature à un temple dont les symboles nous paraissent confus.Il met ensuite en pratique cette théorie en nous donnant divers exemples dans les deux tercets.Les vers sont des alexandrins. 31:27 October 7, 2019 Les outils littéraires aptes à rendre compte de cette démarche sont essentiellement les figures d’images : comparaisons et métaphores. / Il me fait reposer dans de verts pâturages, / Il me dirige près des eaux paisibles… » Il s’inscrit ici dans un courant de pensée mystique et idéaliste qui, de Platon aux romantiques allemands en passant par Balzac et Lamartine, cherchait à percer le secret de l’Univers par l’analogie. Les assonances en « I » de la fin du premier vers, les « vivants piliers », confèrent une énergie particulière à l’oxymore et soulignent la personnification du minéral. Nature's a fane where down each corridor of living pillars, darkling whispers roll, — a symbol-forest every pilgrim soul must pierce, 'neath gazing eyes it knew before. Qui chantent les transports de l’esprit et des sens. De même la Nature sensible est évoquée par la forêt, lieu impénétrable par excellence, lui aussi marqué par l’ombre et la présence d’une vie secrète. Les deux comparants sont réunis par l’analogie des « vivants piliers » en forme d’oxymoron. Like voices echoing in his senses from beyond Life's watery source, and which into one voice unite, Vast as the turning planet clothed in darkness and light, So do all sounds and hues and fragrances correspond. C’est l’Idée qui est à l’origine de l’univers. Auteur : Baudelaire, poète, 19ème siècle, maudit. Il y a cherché à établir un parallèle entre les organes du corps humain et les symboles du corps spirituel, montrant qu’à chaque partie physique correspond un état de l’âme, et qu’il existe ainsi une relation de causalité entre les états d’âme et la santé du corps. 6 Musc se trouve dans « La Chevelure », « Sed non satiata », « Le Parfum », « Les Métamorphoses du vampire », « Hymne » lui aussi inclus dans l’univers féminin. Les symboles sont curieusement des « regards familiers ». Le terme « correspondants », mis en valeur par nos soins, n’est sans doute pas employé par hasard. En effet, Baudelaire est persuadé que seul le poète peut percevoir intimement le monde sensible, sa première source d’inspiration. Il est vrai que ce poème de Rimbaud partage avec les "Correspondances" de Baudelaire le privilège d'être l'un des textes le plus souvent soumis à la réflexion. Ainsi « corrompus » appelle « ambre5 » et « musc6 », deux parfums associés à la femme. — Cyril Scott, Baudelaire: The Flowers of Evil (London: Elkin Mathews, 1909). La représentation en cache le sens. Le poète entreprend de nous montrer que tout se répond. Like distant echoes blent in the beyond In unity, in a deep darksome way, Vast as black night and vast as splendent day, Perfumes and sounds and colors correspond. Baudelaire rompt avec la tradition de l’effroi sacré. L’idée que par derrière le désordre des formes, les perversions, il y a un ordre et qu’une idéalité cachée domine, cela est confirmé par le fait que nous ayons une présentation allégorique du monde. Notons au passage le rôle privilégié de l’olfaction, toutes les références aux correspondances entre vue et ouïe, ainsi qu’aux valeurs symboliques des représentations. L’auteur utilise la première personne du singulier. L’Art est cette évasion nécessaire par laquelle l’homme peut retrouver sa dignité. — Charles Baudelaire. Perfumes there are as sweet as the music of pipes and strings, As pure as the naked flesh of children, as full of peace As wide green prairies — and there are others, having the whole. À l’enfance succède l’âge adulte ; à l’innocence, le péché ; à la fusion, l’exclusion ; à la paix, l’inquiétude ; à la simplicité et à l’évidence, la complexité et la remise en question… Les fragrances épicées sont elles aussi définies par trois qualités, non plus sensibles mais morales. Correspondances, de Baudelaire, est un sonnet issu des Fleurs du Mal, recueil de poèmes publié en 1857 mais aussitôt censuré. Ces qualités sont attribuées avant que ne soit cité l’objet. Ayant l'expansion des choses infinies, Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens, Qui chantent les transports de l'esprit et des sens. There are perfumes fresh as children's flesh, Soft as oboes, green as meadows, And others, corrupted, rich, triumphant. There are perfumes as cool as the flesh of children, Sweet as oboes, green as meadows — And others are corrupt, and rich, triumphant. Baudelaire part donc d’une expérience sensorielle olfactive peu exploitée par les poètes qui se montrent en général plus séduits par les formes, les couleurs ou les sons. Le parfum est bien la porte qui ouvre aux extases l’être humain borné, ce qu’exprime la chute : « Qui chantent les transports de l’esprit et des sens ». Les deux premiers quatrains du sonnet Correspondances sont cités dans l'étude Richard Wagner et Tannhaüser à Paris, publiée dans la Revue européenne le 1er avril 1861, précédés des lignes suivantes : Le lecteur sait quel but nous poursuivons : démontrer que la véritable musique suggère des idées analogues dans des cerveaux différents. Plus qu’à l’acception de « conséquents », il recourt à celle d’ « issus de l’exercice volontaire des correspondances ». Baudelaire envisage l’univers perceptible par nos sens. 1. Con Des Essenties, personaggio creato da Horis Karl Huysmans nel 1884, in "A ritroso" -Romanzo che segna un' irreversibile declino del naturalismo- si tenta l'impossibile, cioè trasformare in artificiale tutto ciò che è naturale, perché "La natura è ormai sorpassata" afferma il … Les vers sont des alexandrins, 14 vers. Symbolisme du poème Dans cette création d’un langage nouveau, Baudelaire ouvre la voie au courant poétique symboliste, il appelle en cette fin du XIXe siècle, véritable âge d’or de la poésie française, les vocations de ces « alchimistes du verbe » que seront aussi Verlaine, Mallarmé et Rimbaud. Il ne s’agit pas ici de la campagne même si la Nature est ensuite comparée à une forêt. Baudelaire est en effet un poète moderne et incompris : contenu érotique de l’ouvrage, présentation intimement liée du beau et du sordide, ses poèmes ne manqueront pas de choquer la société de l’époque. L’aspect sec, hésitant et liquide de ces consonnes est amplifié par l’étirement et l’assourdissement des voyelles nasalisées abondantes : « Comme de longs échos qui de loin se confondent […] ». Ce poème est essentiel dans l'oeuvre car on en fait souvent le point de départ du Symbolisme (au sens étymologique, le symbole est un signe de reconnaissance).