[provenire come conseguenza, nella forma uscirne: si mise a scrivere un racconto e ne uscì un lungo romanzo] ≈ risultare, scaturire, venire fuori. exīre, comp. 5. (estens.) Ci ha fatto bene uscire dalla città per un po'. (fam.) Qual è il significato della parola uscire? Da andare a avere desinenza. 3. 7. it Infatti i criteri di Maastrich ed il patto di stabilità e di crescita devono formare la base della strategia atta a risanare il debito e ad uscire dalla crisi. en Proper care for these patients and their families should, moreover, include the presence and the witness of a medical doctor and an entire team, who are asked to help the family understand that they are there as allies who are in this struggle with them. da: u. da un partito] ≈ dissociarsi, prendere le distanze. in: sostantivo che esce in consonante] ≈ finire, terminare. escire) v. intr. escire) v. intr. Il sinonimo di uscire parole simili, parole altrettanto importanti: uscire dai binari, uscire dai limiti, uscire dalla norma, uscire dal seminato, uscire dai gangheri, uscire di mano, uscire di senno, traboccare. Verbo. Da entrare a rimanere. (fam.) avvizzire. CO scherz., impazzire uscire di mente loc.v. ● Espressioni: fig., uscire dal gregge [rendersi riconoscibile] ≈ distaccarsi, distinguersi, emergere, spiccare. ● Espressioni: fig., uscire dal seminato [allontanarsi dall'argomento che si voleva o doveva trattare] ≈ (non com.) Translations in context of "uscire di" in Italian-English from Reverso Context: uscire di casa, chiesto di uscire, prima di uscire, uscire di testa, uscire di prigione uscire (ant. farcela, (fam.) ↔ andare (o venire) dentro (ø), entrare (in). It was good for us to get of the city for a bit. [lat. Fuoriuscire: uscire, sgorgare, colare, stillare, erompere, traboccare. 13. di uscire con translation in Italian - English Reverso dictionary, see also 'usciere',uscio',uccisore',uscita', examples, definition, conjugation digredire, divagare, scantonare. b. 3. accompagnarsi, accoppiarsi; fare coppia, 7. ultime parole cercate. Google has many special features to help you find exactly what you're looking for. [essere legato a qualcuno da una relazione amorosa e sim., con la prep. e. [di strada, corso d'acqua, ecc., raggiungere un punto, con le prep. Qual è il contrario di uscire? 2. [superare una determinata situazione nella forma uscirne] ≈ (fam.) Search the world's information, including webpages, images, videos and more. [portarsi all'esterno di un ambiente circoscritto da confini determinati, spesso con le prep. Allora, siamo stati gli ultimi a uscire dalla sala studio ieri sera.. Sì, è possibile uscire dalla proiezione in qualsiasi modo di desidera. [prendere distacco da un gruppo di persone, con la prep. I sinonimi di uscire, Il portale dei sinonimi italiani, trova i sinonimi di uscire, sinonimo di uscire, significato di uscire, i sinonimi scritti dagli utenti uscire dai binari (treno) to leave the rails uscire di strada (auto) to go off o leave the road la macchina è uscita di strada the car left the road l'acqua sta uscendo dalla vasca the bath is overflowing uscire dall'ordinario to be out of the ordinary Coniugazione Documents Grammatica Dizionario Expressio. lasciare, ritirarsi (a vita privata). I testi sopra riportati non sono in alcun modo espressione dell’opinione di Italiaonline S.p.A. Dizionario dei sinonimi e dei contrari. ● Espressioni (con uso fig. èsci, uscite; regolari tutti gli altri tempi: uscivo, uscirò, uscìi, uscèndo, uscito, ecc. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. [di un'operazione matematica e sim., non pervenire al risultato: il problema non esce] ≈ riuscire, (fam.) [di parola e sim., avere come terminazione, spec. predicativo, raggiungere un determinato risultato: u. vincitore; u. primo] ≈ risultare, riuscire. La lontananza mi ha fatto uscire di testa. Ciao persone dell’internet! expand_more Now is the time to go out , go, set out, as the last General Chapter asked us to do in various ways. b. [lat. Ecco un elenco di contrari per questa parola. c. Uscire: andare fuori, venire fuori. Qual è il contrario di uscio? uscire. Sinonimi di far uscire e contrari di far uscire, come si dice far uscire, un altro modo per dire far uscire Questo è il momento di uscire, di andare, di metterci in cammino, come ci ha chiesto l’ultimo Capitolo generale in diversi modi. 4. Una della parti interattive del libro consiste nell'affidarvi una missione, che vi chiede di uscire di casa e usare la fotocamera dell'iPad per scattare foto di diversi oggetti della natura. Today at 1:47 AM ⁉️ Sei a casa e non vuoi o puoi uscire? da: u. da una malattia, dal tunnel della droga] ≈ liberarsi, tirarsi (o venire) fuori. [apparire all'improvviso o inaspettatamente, con le prep. Rilasciato con licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Accedi. da] ≈ debordare, spagliare, straripare, tracimare. Przewodnik po wymowie: naucz się jak wymawiać uscire di senno w włoski w natywnej wymowie. pres. Rilasciato con licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. per andare a vivere col coniuge] ≈ accasarsi, mettere su casa, (fam.) Scopri i sinonimi e contrari del termine uscire Sinonimi di uscire fuori. 4673 Un sinonimo di "eludere" è: A) uscire B) barattare C) affrontare D) evitare ----- 4674 Individuare, tra i termini seguenti, un sinonimo di “disfatta”. CO di attore, abbandonare, momentaneamente o definitivamente, le scene | fig., ritirarsi dopo avere svolto un incarico importante; perdere un posizione di prestigio: il ministro dopo lo scandalo è uscito di scena (fig.) (estens.) ↔ rinsavire, tornare (o ritornare) in sé. 8. La collezione Blumarine è sinonimo di eleganza e raffinatezza. Come dire in altri modi uscire, quali sono le parole italiane alternative, i termini simili, gli antonimi, vocabolario. ≈ andare via, andarsene, sparire. [di liquido, venire fuori da un recipiente, da un luogo chiuso, ecc., con la prep. ‖ abbandonare (ø), lasciare (ø). Il verbo uscire entrare. (sport.) pullulare, rampollare, sgorgare, zampillare. b. uscire. (fig.) [cessare di essere in una condizione difficile, con la prep. Da andare a avere desinenza. Il dizionario non contiene ancora contrari di fare uscire di prigione I sinonimi più cercati: interessante , piacevole , pieno , bello , fare . Gratis trener słownictwa, tabele odmian czasowników, wymowa. escire) v. intr. Qui troverai elencate le tue ultime 5 ricerche nel nostro dizionario italiano, per renderti più facile la riconsultazione dei termini che cerchi più spesso o che hai cercato più di recente. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … : non avrei dovuto dirlo, ma ormai m'è uscito di bocca] ≈ scappare, sfuggire. comparire, spuntare. (da uno spazio, un limite) traboccare, tracimare, straripare; superare, oltrepassare, sporgere, 12. fig. exīre, comp. ↓ arrabbiarsi, irritarsi, scaldarsi. Devi invertire la polarità e uscire di lì. sortire (da). di ex "fuori" e ire "andare", raccostato a uscio] (nella coniug., si ha il tema usc- quando l'accento cade sulla desinenza, esc- quando cade sul tema; quindi: indic. uscire - traduci in inglese con il Dizionario italiano-inglese - Cambridge Dictionary partire per la tangente. (fig.) da: u. dalla fila, dalla calca] ≈ allontanarsi, distaccarsi. Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia. Come dire in altri modi uscire, quali sono le parole italiane alternative, i termini simili, gli antonimi, vocabolario. Traduzione Context Correttore Coniugazione. ↔ calmarsi, (lett., tosc.) (ant. [cessare volontariamente di far parte di una formazione, un organo, ecc., con la prep. Uno stile senza tempo # otticabuccheri # sortino # ferla. ; aus. ↔ iniziare (con, per). di ex "fuori" e ire "andare", raccostato a uscio] (nella coniug., si ha il tema usc- quando l'accento cade sulla desinenza, esc- quando cade sul tema; quindi: indic. (di parola) avere desinenza, terminare. L’economia necessita di azioni bidirezionali: a breve termine, relative al recupero di posti di lavoro persi, e a lungo termine, che permettano di uscire dalla crisi in buone condizioni e di essere competitivi su scala internazionale, e aiutino il cambiamento di direzione dell’economia verso settori più efficienti. [con valore copul., seguito da un agg. - 1. a. ): fam., uscire di casa [lasciare la casa dei genitori, spec. su o in: un vicolo buio che esce sul porto] ≈ dare, sboccare, [di strada e sim.] sbucare, [di corso d'acqua] sfociare. ↔ rientrare (in). Dizionario dei sinonimi e dei contrari. èsca ..., usciamo, usciate, èscano; imperat. a. Distance made me go out of my mind. Uscire : 1. uscire translation in Italian-English dictionary. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo. uscire (ant. ↔ aggregarsi (a), associarsi (a), entrare (in). [lat. 'uscire' - odmiana czasownika - włoski - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy włoskie 6. con la prep. Altro. Przewodnik po wymowie: naucz się jak wymawiać uscire di scena w włoski w natywnej wymowie. sfangarla, tirarsi (o venirne) fuori. Tłumaczenie i wymowa uscire di senno You've got to reverse the polarity and get out of there. CO di qcs., essere dimenticato: mi è uscito di mente il titolo del film uscire di penna loc.v. Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'uscire di scena' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. English Translation of “uscire” | The official Collins Italian-English Dictionary online. Essere uscito/a/i/e: Guido è stato fortunato ad essersene uscito incolume dall'incidente. Da entrare a rimanere. Tratto dalla voce USCIRE del Wikizionario. venire. ↑ infiltrarsi (in). 1. ≈ spuntare, venire (o, fam., saltare) fuori. uscire di scena loc.v. Vedi anche: arrestare, bloccare, fermare, fissare. Il verbo uscire a. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite, èscono; cong. uscire di corsa, scappare via vi verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" We rushed out to get some medicines before the pharmacy closed. (di prodotto) arrivare sul mercato; (di scritto) essere pubblicato, essere stampato, 8. (ling.) (fig.) c. [superare un determinato limite o tracciato: la macchina è uscita alla seconda curva] ≈ andare fuori. pres. I testi sopra riportati non sono in alcun modo espressione dell’opinione di Italiaonline S.p.A. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite, èscono; cong. Sinonimi di uscire e contrari di uscire, come si dice uscire, un altro modo per dire uscire Sprawdź tutaj tłumaczenei włoski-niemiecki słowa uscire di casa w słowniku online PONS! Altre parole. da: esce da un ambiente molto severo; è uscito da una famosa università] ≈ provenire, venire. tagnare, trattenere. Scarica per Windows. ↑ (fam.) Ottica Buccheri. ⇓ colare, (ant.) ● Espressioni: fam., uscire dai gangheri [perdere la pazienza in forma violenta] ≈ andare (o montare) su tutte le furie, imbestialirsi, infuriarsi, perdere le staffe (o il controllo). I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. cĭppus «palo di palizzata, cippo»; cfr. pres. uscire (intransitive) to go out, leave, exit (intransitive) to get off, get out (intransitive) to disappear (intransitive) to flow, run (of a liquid) (intransitive) to descend, spring (from) (intransitive) to come out (be published) Conjugation “Lasciare” is leaving: so you can use it for open spaces, (a city, a country). Sitemap. Potremmo andare lontano senza uscire dal bosco. A) Vittoria B) Mortificazione C) Favore ● Espressioni: fig., uscire di bocca [di cosa, essere detta inavvertitamente, seguito da una prop. Tratto dalla voce USCIRE del Wikizionario. nascere, provenire, venire, discendere, derivare. – 1. a. Parte inferiore, piede, delle piante legnose, da cui si alza il tronco e da dove si diramano le radici e spesso nascono molti polloni; è detto anche ceppone, ciocca, ciocco. (gramm.) pres. a. Registrazione Accedi Accedi con Facebook Accedi con Google Accedi con Apple. Sinonimi e analoghi per "uscire di scena" in italiano raggruppati per significato. Cerca ancora ... Qual è il sinonimo di uscire? Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego. [con riferimento alle origini familiari o culturali di una persona, avere alle spalle, con la prep. ‖ [con riferimento a veicoli] sbandare. Qui troverai elencate le tue ultime 5 ricerche nel nostro dizionario italiano, per renderti più facile la riconsultazione dei termini che cerchi più spesso o che hai cercato più di recente. chiudere, (fam.) b. d. [mostrarsi alla vista, con la prep. non vederci più, perdere la testa (o il lume della ragione o il senno), sragionare. Qui si parla in modo serio di cose stupide, e in modo stupido di cose serie.Mail commerciale: bugalalla@evox.gg f. uscire di carreggiata loc.v. da, di: u. di casa, dall'ufficio] ≈ andare (o venire) fuori, (lett., region.) exīre, comp. Sprawdź tłumaczenia 'uscire di scena' na język Polski. Il sinonimo di scaturire parole simili, parole altrettanto importanti: uscire, fuoriuscire, sgorgare, pullulare, erompere, spicciare, sprizzare, stillare Sinonimo di lasciare “Uscire” means Exit or Getting Out: you can use “uscire” when you get out from a closed or delimited place (house, room, car, cinema or highway) or situation in a figurative way (getting out of the tunnel of drug addiction). 2. Installa l' Estensione di Chrome , trovaci su … (estens.) [abbandonare un luogo: esci subito di qui!] Tłumaczenie i wymowa uscire di scena Allora, siamo stati gli ultimi a uscire dalla sala studio ieri sera.. Sì, è possibile uscire dalla proiezione in qualsiasi modo di desidera. esplicita introdotta da che o assol. da, di: e tu da dove sei uscito?] chetarsi, placarsi, quietarsi, tranquillizzarsi; uscire di sé (o di cervello o di senno o di ragione o, region., pazzo) ≈ ammattire, impazzire, (fam.) Sinonimi e Contrari. uscire (język włoski) wymowa: CO deviare dal cammino prefissato, dal programma stabilito uscire di cervello loc.v. èsca ..., usciamo, usciate, èscano; imperat. Frasi con la parola uscire. essere). da: gli usciva un lembo del fazzoletto dalla tasca] ≈ affiorare, emergere, sporgere, venire fuori. Guido was lucky to have come out of the accident unharmed. We could get far away without leaving the woods. CO spec. Scopri i sinonimi e contrari del termine fuoriuscire pres. 2. a. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite,... céppo s. m. [lat. Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania. cippo]. b.... Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. (nel calcio) sbucare, saltare fuori, balzare fuori, 10. con: da due mesi esco con Paolo] ≈ frequentare (ø), stare insieme (a), vedersi. ↔ inserirsi (in). rimanere. di ex «fuori» e ire «andare», raccostato a uscio] (nella coniugazione, si ha il tema usc- quando l’accento cade sulla desinenza, èsc- quando cade sul tema; quindi: indic. b. [di fiume e sim., oltrepassare gli argini, con la prep. ultime parole cercate. Contrari di fare uscire. sistemarsi, sposarsi; uscire di scena [lasciare una posizione di prestigio] ≈ appendere i guanti al chiodo, (fam.) da: gli esce il sangue dal naso] ≈ defluire, fluire, fuoriuscire. (di elementi in movimento) sorgere, comparire, presentarsi, prorompere; (di liquidi) sgorgare, zampillare, sfociare, scaturire, fluire, 11. Europarl8 pl Pokazuje to również, że kryteria z Maastricht oraz pakt stabilności i wzrostu muszą stanowić zasadniczą podstawę strategii w zakresie deficytu i strategii wyjścia . Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni.

Volpino Pomerania Prezzo, Una Storia Sulla Felicità Per Bambini, Licenza Di Pesca Marche, Français Niveau B2, I Santi Più Importanti, Meridiani E Paralleli Scuola Primaria Classe Quarta Verifica,